En pratique / Useful informations...


° Emplacements camping :

- Nous vous accueillons de 15h00 à 19h00. Départ pour 12h00.

Camping pitches : arrival between 3pm and 7pm, departure before 12am / Aankomst tussen 15 uur en 19 uur, vertrek voor 12 uur / Stellplätze : Ankunft zwischen 15 Uhr und 19 Uhr. Abfahrt vor 12 Uhr.

- Arrivée / départ tous les jours, séjour à la nuitée

Arrival - Departure everyday (from 1 night) / Aankomst / Vertrek elke dag (vanaf 1 nacht) / Ankunft-Abfahrt jeden Tag, Aufenthalt ab einer Nacht.

- 19 vastes emplacements de 80 à 120 m2, semi-ombragés à ombragés, en terrain herbeux, la plupart pourvus d'un branchement électrique, 10 ampères. Capacité de 6 personnes maximum par emplacement

19 spacious camping pitches 80 to 120 m2, mid-shadowed to shadowed, on grassy ground, with access to electricity for most of them, 10 amperes, 6 people maxi / pitch /

19 pleks tussen 80 en 120 m2, shaduwrijke, met elektriciteit, 10 ampère, op zijn hoorst 6 persoons / plek.

19 geraümige, schattige und grasbewachsene Stellplätze, von 80 bis 120 qm, die meisten an das Stromnetz angeschlossen, 10 Ampere, mit Eurostrecker. Kapazität : maxi 6 Personen / Stellplatz.

- Possibilité de louer un petit réfrigérateur (à réserver, stock limité)

Fridge rental (booking recommanded, limited supply) / Mogelijkheid tot het huren van een kleine koelkast (te reserveren, beperkte voorraad) / mögliche Kühlschrankvermietung.

- un bloc sanitaire rénové, accessible aux personnes à mobilité réduite : cabines de douche, lavabos, WC, salle de bain PMR, bacs à linge et à vaisselle, baignoire bébé - cabines de toilette fermées et une salle de bain bébé fermée.

A renovated sanitary block, accessible for disabled people : shower cabins, basin, wc, dish and cloth sink, nursery. Sink cabins and baby bathroom.

Een renoveerde santairegebouw, toegankelijk aan de mindervaliden : douchecabines, wastafels, toiletten, badkamer, wasbak en afwasbak, bad baby.

1 renovierte Sanitärgebaüde, mit allem Komfort, für Personen mit eingeschränckter Mobilität zugänglich (Duschkabinen, Waschbecken, Wäsche- und Spülbecken, Baby-Badezimmer, WC...)

- un emplacement PMR (emplacement n° 37 proche des sanitaires PMR)

One pitch for disabled people (pitch nr 37), closed to the sanitary block.

Een plaats voor gehandicapten (plek nr 37), bij het sanitaire blok.

Ein für Personen mit eingeschränckter Mobilität zugänglicher Stellplatz, von der Sanitärgebaüde nahe stehend.

- Animaux acceptés (hors Cat. 1 et 2 et NAC)

Pets allowed (except dogs cat. 1 and 2), no exotic pets

Katten en honden (met uitzondering van klasse I en II) worden toegestaan, gevaccineerd en aangelijnd

Haustiere werden in den meisten Unterkünften mit Aufpreis angenommen, geimpft, an der Leine gehalten. Neue Haustiere und die Hunde aus Kat I und II nicht erlaubt.


° Nos 22 hébergements insolites / our 22 unusual accomodations / 22 hostingsformules :

- Arrivée entre 15h00 et 18h30 / Arrival between 3pm and 6.30pm / Aankomst tussen 15 uur en 18 uur.

- Départ pour 11h00 le matin, après état des lieux / Check-out before 11 am / vertrek tussen 9.30 en 11 uur, na de check-out.

- sur vastes emplacements de 90 à 120 m2, semi-ombragés à ombragés, en terrain herbeux, tous nos locatifs ont des prises européennes. Capacité de 2 à 6 personnes, selon l'hébergement

Spacious pitches 90 to 120 m2, mid-shadowed to shadowed, on grassy ground, all our accomodations fitted with european plug. From 2 to 6 people.

Ruimte schaduwrijke plaatsen, op een vlakke en grasrijke bodern. Mogelijk elektrische verbinding. 2 tot 6 personen.

- Tos nos locatifs disposent d'un coin cuisine (hormis la Bivouac), entièrement équipée / Fitted dining area (except the Bivouac tent)

- Nos amis les animaux (chiens et chats uniquement) sont acceptés, vaccinés et tenus en laisse, dans certains locatifs (en concertation avec la Direction), avec un supplément / Cats and dogs allowed, vaccinated and leashed, in some of the accomodations, with agreement and additionnal cost.

- Seuls le Cottage, le Kota et le Chalet bois sont équipés de sanitaires. Pour tous les autres hébergements, un bloc sanitaire avec toutes les commodités nécessaires est à votre disposition au centre du camping. Aucun hébergement n'est équipé de TV.

Sanitary in the Cottage, Kota and wooden chalet. A sanitary block in the center of the campsite. No TV.

Sanitaire in Kota, Cottage en Chalet. Voor de anderen accomodatie, een sanitairegebouw is in het center van de camping. Geen televisie.

- Les oreillers, alèses et couettes sont fournies dans chaque hébergement. Nous pouvons fournir linge de lit et de toilette, moyennant un supplément (10 € pour une parure double, 8€ pour une parure simple, 5€ le kit de toilette, 100% coton).

Pillows, matrass covers and blankets are provided. Bedlinen on rent (10 € for a double bed, 8€ for a single bed, 5 € for towels).

Kussens, drawsheets en vlechten worden geleverd in elke accomodatie. Wij leveren bedlinnen en badlinnen, tegen betaling van een toeslag (100% katoen).

- 1 véhicule par emplacement. Possibilité d'un second véhicule en supplément.

1 vehicle per pitch, additionnal cost for a second vehicle.

1 auto per locatie. Mogelijkheid om een tweede auto in supplement.

- Un acompte de 30% est demandé à la réservation

30% deposit at the booking / Een 30% aanbetaling is gevraagd aan de reservering.

- Pour les bénéficiaires d'un coffret-cadeau, merci de nous contacter par téléphone ou mail et de ne pas réserver sur notre site Internet / No booking on line for the boxes (only direct booking by phone or email).

- Une caution de 150 € (+ 30 € de caution-propreté) vous sera demandée et restituée après un état des lieux.

Security deposit : 150 € to pay at arrival and refundable at the check-out + 30 € deposit for the cleanliness (cash or credit card)

Een 150 € borg (+ 30 € van belofte reinheid) wordt gevraagd en hersteld na de check-out (contant of creditcard).

- Durée minimale de séjour  / Minimal stay / Minimale duur van verblijf :

1 nuit : en semaine, en basse et moyenne saison (avant le 07/07 et au delà du 01/09) / One night during the low or mid-season (before the 7th July and after the 1st September) / Bij 1 nacht : in de week, in lage en gemiddelde seizoen (voor 07/07 en na 01/09).

2 nuits : pendant les week-ends fériés du printemps et la dernière semaine d'août / 2 nights (Spring week-ends and last week of August) / Bij 2 nachten : lijdens de weekends van het voorjaar en in de laatste week van augustus.

Pour les mobil-homes, la Kibo, le Kota et le Chalet bois : 2 nuits mini pendant toute la basse et moyenne saison / For the mobile home, Kibo, Kota and wooden chalet : mini 2 nights during the low and mid-season / Voor stacaravans, Kibo, Kota en de houten chalet : bij 2 nachten mini tijdens alle lage en gemiddelde seizoen.

3 nuits : pendant la semaine de l'Ardéchoise / 3 nights : during the cycling event l'Ardéchoise / Bij 3 nachten : tijdens het fietsen vent l'Ardéchoise.

4 nuits : en haute saison, pour les yourtes, Wigwam, cabane perchée, Pod, Tonneau et Bivouac / 4 nights : in high season for the yurts, Wigwam tent, tree house, Pod, Barel and the Bivouac tent / Bij 4 nachten : in het hoogseizoen, voor yurts, Wigwam, hooggelegen hut, Pod, vat en Bivak.

7 nuits : en haute saison, du samedi au samedi, pour les tipis, cabanes toilées, mobil-homes, Kibo, Kota et Chalet bois / one week in high season, saturday to saturday, for the teepees, the wooden bungalows, mobile homes, Kibo, Kota and wooden chalet / Bij 7 nachten : in het hoogseizoen, van zaterdag tot zaterdag, voor tipi's, houten hutten, stacaravans, Kibo, Kota en Chalet hout.